Ci e' appena stato riferito che il Presidente non verra' operato oggi.
We've just been told that the President will not be undergoing surgery today.
Nessuno ci e' mai riuscito prima...
No one's ever done that before.
Che cazzo ci e' successo a tutti?
(LIV) What the fuck has happened to us all?
Qualcuno che ci e' vicino lavora con Parish.
Someone close to us is working with Parish.
Mi ci e' voluto un po' per abituarmi.
Took me a while to get used to that.
Beh, non ci e' voluto molto.
Well, that didn’t take too long.
Ci e' voluto piu' di quanto pensassi.
Ah, boy, it took a lot longer than I thought.
E mi ci e' voluto tutto questo tempo per ammetterlo.
And it's taken me all this time to admit it.
Come sa che per tutto questo tempo abbiamo mentito su dove siamo stati e cosa ci e' successo li'.
Just like you know we've been lying all this time about where we were and what happened to us there.
Lo sa che la stricnina non ci e' finita da sola nel mio polpettone?
You know the strignein didn't get into my meatloaf all by itself, right?
Sentite, ci e' rimasta meno di mezz'ora, e ancora non sappiamo la domanda.
Look, we have less than half an hour left and we still don't know the question.
Ogni riferimento a "Booking.com", o l'uso dei termini "noi", "ci" e "nostro", sono attribuibili a Booking.com BV, l'azienda a cui appartiene Booking.com™